翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/28 03:46:23

yoichi_yumi
yoichi_yumi 50 初めまして。 ヨーロッパ在住の社会人です。 仕事では英語のみの使用をし...
日本語

商品が届きました。ありがとうございます。、しかし、10個中2個が破損して届きました。商品は大変気に入っているので、可能であれば、2個分の返金をお願いしたいのですが・・・。

フランス語

I got products, thank you.
However, two of them out of ten were already broken when I received.
I am very satisfied with products itself, so could I possibly get refund for the two?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 商品は大変気に言っているので、破損して届いた2個分の返金で済ませたいという気持ちが伝わるように翻訳お願いいたします。