翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/04/27 23:09:05

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

お返事いただきありがとうございます。
すでにご連絡しました通り、HARMANの商品はすべて削除いたしました。
さらに当方のチェック漏れがあってはいけませんので出品しているすべての商品を削除しております。
ですのでHARMANブランドの出品は絶対ありません。
---------
まだ対応が不足ということでしたら、
当店としてどのようなアクションを取ればよろしいでしょうか
あわせてご教示いただければ幸いです。


英語

Thank you for your reply.
As I told you already, I deleted all thr HARMAN's items.
It should be perfectly checked so I deleted all the items I am listing.
So HARMAN's products must not be listed.

---------
If it is not enough how do we take an action?
Thank you in advance for your help.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な文章でおねがいします