Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/04/27 14:15:46

between-lines
between-lines 52 日本語/英語翻訳。 翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業...
日本語

新商品について

水なしで飲める顆粒タイプの酵素サプリメントでです。
オレンジ味で飲みやすいです。
108種の植物から低温で抽出した植物酵素の働きで
腸内環境が改善され代謝も高まります。
酵素の作用でキトサンの吸収も高まり
相乗効果が期待できます。
よろしければ是非、キトサンと併用してお召し上がりください。

次回配送時につきましては
お届けに問題が起きませぬよう
こちらにて配慮した形でお送りしますので
ご安心ください。

取り急ぎ、この度の件のご連絡です。
今後ともよろしくお願い致します。

英語

About the new product

You can take the granular type of the enzyme supplement without water to drink with.
It has the orange flavor and easy to drink.
The plant enzyme is extracted at the low temperature with the 108 plants and it helps to improve the intestinal environment as well as to increase the metabolism.
Because of the enzyme, you can expect the synergistic effect of the higher absorption of chitosan.
So if you prefer, I recommend to take with chitosan as well.

Regarding the next delivery timing, we will ship with extra care to avoid the shipping problem, so please worry not.

I hasten to inform you of this matter.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ECショップ運営者です。
お客様への返信メールです。よろしくお願い致します。