翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/26 13:26:08
日本語
在庫が少なくなってきたので次回の発注を考えてるのですが、100個とか200個買えば卸価格はもっと下がりますか?
V300も発注しようと思ってるのですが、卸価格はいくらになりますか?
将来的に本格的に日本の市場で販売していこうと思っているのですが、それにはPSEマークというのを取得しなければなりません(電気製品が安全であるという日本のマークです)。それは取得できますか?
英語
As stock running out I'm thinking about next order, if I buy 100 or 200 pieces, will you lower wholesale price?
I'm also thinking about ordering V300, how much is the wholesale price?
In the future I'd like to sell widely in Japanese market, but in order to do so I have to obtain PSE mark (Japanese standard mark which complies with safety of electronic items). Is that possible?