翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2016/04/22 21:07:21

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

水平になるよう付けます。体を固定できるよう曲げて使います。ディスプレイに立てる時は、ペンチで切って支柱の長さを調節します。

塗装は箱の完成写真を参考にして下さい。また、市販のシールを使用してもうまくいきます。

穴を開けて支柱を通します。ここを切り取ります。ディスプレイ台に立てる時はスカート後部に穴を開けて支柱を通します。

●cmの穴を開ける。

英語

Place it into horizontal position. Fit with the body by bend it. When you stand on the display, you can adjust the length of the brace with pliers.

For the painting, you can use the complete photo of the box as a reference. In addition, it will also work using a commercial seal.

Open thr hole and thread the brace. Cut it off here. When you stand it on the display table, open a hole in the skirt rear and thread the brace.

● open the hole of cm

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: プラスチック模型の説明書です。