Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/22 00:34:02

bluejeans71
bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
日本語

2度目のご連絡で大変心苦しいのですがお許しください。
あなたの商品がまだFBAで販売されています。
あなたが不完全な商品を販売することによって
お客様から悪い商品レビューが届くことになります。
これはお客様にも私どもにも不幸なことです。
もしあなたが売りたい商品があるのでしたら、商品登録をしたらいかがでしょうか?
あなたが望むどのような商品でも販売できます。
お手数をおかけいしますが、どうかよろしくお願いします。

英語

I apologize to you for my second attempt to contact you, which I would not like, either.
Your product is still sold on FBA.
We have to receive bad product reviews since you keep selling imperfect goods.
This is very unfortunate for us.
How about registering if you have something you would like to sell?
You can sell any product you like.
I hope you will understand the situation you are in.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません