翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2016/04/22 00:37:04

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

2度目のご連絡で大変心苦しいのですがお許しください。
あなたの商品がまだFBAで販売されています。
あなたが不完全な商品を販売することによって
お客様から悪い商品レビューが届くことになります。
これはお客様にも私どもにも不幸なことです。
もしあなたが売りたい商品があるのでしたら、商品登録をしたらいかがでしょうか?
あなたが望むどのような商品でも販売できます。
お手数をおかけいしますが、どうかよろしくお願いします。

英語

I'm sorry, contacting you for several times.
Your products are still being sold on FBA.
There is a review from the customer about selling your incomplete products.
This is a bit unsatisfactory thing for me and the customers.
If you want to sell a product, can you make sure to register it first?
We can sell every product as what you wish.
It may bother you, but please understand it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません