翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/01/23 12:15:26

日本語

こちらはMITが目指す近未来のスマートコミュニティーです
この中には、スマートオフィスと呼ばれるものがあります
また大きな太陽光発電のシステムがあります
それを蓄積する大きな起きな蓄電システムもあります
これがネットワークで繋がれながら、最適にエネルギーをコントロールします
この地域で発電したものはこの地域で消費する、地産地消の考え方を実現します
こういった様々な技術を組み合わせて、「つなぐ、そして電力を可視化する、最適にコントロールする」ことを目指しています

英語

This is a smart community in future which MIT is working hard on.
There is “smart office”, we call it, which has a large solar battery system and battery system for electricity as well.It is connected to the network and control energy effectively. Electricity can be used at a place which it is made. Our concept is “Connect and visualize electricity and control it effectively”.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません