翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 59 / 1 Review / 2016/04/21 08:11:26
[削除済みユーザ]
59
This is a Japanese freelance translat...
日本語
注文を受けたら、その情報をあなたにe-mail等で送信します。
あなたは、その受注情報を受け取り商品を購入し、発送します。
こうすることによって、国内で発送可能になります。
英語
We will e-mail you the information upon receiving an order.
You are to receive the order information, purchase the product and dispatch it.
This enables domestic shipments.
Thanks a lot for your kind words!