Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/04/20 08:58:25

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
英語

Wondering if and when you you will be getting more of the jackets in xl (hexagonal pattern and lattice pattern)? Thanks for your time, I look forward to hearing from you soon!

日本語

六角形模様と格子模様のxlのジャケットは、いつ頃になりますでしょうか。お返事をお待ちしております。どうぞ宜しくお願いいたします。

レビュー ( 1 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukomeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/04/21 14:00:04

Great work!

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2016/04/21 15:58:30

嬉しいレビューをありがとうございました!これからもよろしくお願いいたします♪

コメントを追加