翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/19 17:14:40
日本語
返信が遅くなりすみません。喜んであなたに協力させていただきます。
ですが英語があまり得意ではないので、質問が理解できず、期待に添える回答ができないこともありますのでご了承ください。
直接お会いして回答するのは私にとってとても難しいので、メールで回答させていただきます。
英語
I'm sorry for late replying. I want to cooperate you.
But I'm not good at English, I may sometimes not be able to understand the question and to answer that you want. So please understand me.
It is very difficult to meet directly and answer, so I answer you by e-mail.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
イギリス英語でお願いします。