翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/04/18 10:29:18

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

Thank you for your response. The supplier price is a bit more than I would like to spend right now but I understand the situation that you are in. So go ahead and cancel the transaction. Please let me know if you have any questions for me. Thanks.

日本語

お返事ありがとうございます。仕入れ価格は今私が費やそうと思っている金額よりも少し高いのですが、あなたの状況ももよく理解できます。ですので、取引をキャンセルしてください。ご質問があればご連絡ください。よろしくお願いいたします。

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/04/19 18:41:42

大変いいと思います。

コメントを追加