翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/18 07:39:39

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

the Katie Marie limbs and sitting body cost me 65.00 USD plus the shipping. You can add it to the balance, when she is finished. If you order Arianna too, I will pay the 65.00 for her limbs and not charge you extra for Bonnie sitting.. let me know which you decide on

日本語

Katie Marieの手足と座っているボディーに65ドルかかり、さらに送料がかかりました。出来上がった時に、収支バランスにそれを加えてもらえますか。Ariannaもご注文でしたら手足の分65ドルは私が払います。座っているBonnieには追加料金は課しません。どちらをお選びになりますか。ご連絡ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません