翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/17 23:41:40

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

担当者様

お世話になります。

先日お返事を頂いたプログラムの返金に関する質問です。

3月下旬から予定されていた返金が未だないようです。

PAYPALへの入金はいつ頃になりますでしょうか。

ご対応頂けるとありがたく思います。

宜しくお願い致します。


お返事ありがとうございます。

了解致しました。

もうしばらく待つことにします。

ご対応ありがとうございます。

英語

Dear person in charge.

Thank you for your support.

I would like to ask a question about the refund of the program you replied to me the other day.

It seems that the refund scheduled in the end of March has not completed yet.

When are you going to transfer money to my PayPal account?

I would appreciate if you cope with it.

Thank you in advance.

Thank you for your reply.

I understood it.

I will wait a little more.

Thank you for your kind support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません