翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/04/15 10:49:44

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

フレッシュで爽やかな香りが特徴のトロピカルシャワーとキューピッドフェアリー、そしてココナッツのエキゾチックでセクシーな香りが特徴のマリブキスの3種類での展開。
倖田來未のこだわりが凝縮された仕上がりです。
この夏のあなたの恋を彩る香りを試してみては?
4月21日 (木)より下記URLで発売開始です。

http://special.scentnations.com/

韓国語

신선하고 상쾌한 향기가 특징의 트로피칼 샤워와 큐피드 페어리, 그리고 코코넛의 이국적이고 섹시한 향기가 특징인 말리부 키스의 3종류로 전개.
KUMI KODA의 고집이 응축된 완성물입니다.
올 여름, 당신의 사랑을 향기로 물들여보시겠어요?
4월 21일(목)부터 아래의 URL에서 발매 시작합니다.

http://special.scentnations.com/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。