Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/04/15 10:25:21

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

※数量限定商品につき、無くなり次第で販売終了となります。予めご了承ください。
※商品にはシングル「Shhh!」は含まれません。

<製品お取り扱いの注意>
・直射日光の当たる場所、高温多湿な場所、火気周辺での保管は避けてください。
・小さなパーツ等がありますので、小さなお子さまの手の届かないところに保管し、誤飲しないようにご注意ください。万一飲み込んだ場合は、すぐに医師に相談してください。

韓国語

※ 수량 한정 상품은 소진되는 대로 판매가 종료됩니다. 미리 양해 바랍니다.
※ 상품에는 싱글 'Shhh!'는 포함되지 않습니다.

<제품 취급 주의>
· 직사 광선이 닿는 장소, 고온 다습한 장소, 화기 주변에 보관하지 마십시오.
· 작은 부품 등이 있으므로 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하고, 잘못해서 삼키지 않도록 주의하시기 바랍니다. 만일 삼켰을 경우에는 즉시 의사와 상담하십시오.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。