翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2016/04/14 16:39:30
フランス語
Le retour est difficile car je n'ai aucune adresse. Tout est écrit en japonais. Je pense que c'est cher de vous l'envoyer. Rien ne me dit que vous me rembourserez.
日本語
住所をもっていないので、返送するのは難しいです。すべて日本語で書かれています。あなたにそれを送付するのは、高くつくと思います。あなたが返金してくれるという保証もありません。
レビュー ( 1 )
riku87はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/04/17 01:23:04
特に問題ないです。
備考:
急ぎでお願いします