翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/14 05:42:55

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

お買い上げ頂き、ありがとうございます。
申し訳御座いません。お買い上げ頂いた商品があいにく品切れとなっております。
代わりの品として、同じような白鳥のタイピンと、他の鳥のタイピンを提案させて頂きたいのですが写真をご覧いただけますでしょうか?
良い返事をお待ちしております。

英語

Thank you for your order.
I'm sorry to tell you that the item you have ordered is currently out of stock.
As an alternative, I would recommend you similar tiepins with swan-design and others with different birds-design.
Would you please take a look at the attached photo?
I look forward to your positive reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません