翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 53 / ネイティブ フランス語 / 0 Reviews / 2016/04/14 00:36:59

gojihara
gojihara 53 Master degree in japanese studies. (J...
日本語

このたびはご迷惑をお掛けして誠に申し訳ございません。


私どものせいでお客様を不満にさせてしまい申し訳ございません。


今後はこのような事が無いよう更に努力していきます。

たび重なるご迷惑をおかけして本当に申し訳ございませんでした。

フランス語

Je suis vraiment désolé de vous embarrasser ainsi.

Je vous prie de m'excuser de causer votre insatisfaction.


Je ferai de mon mieux pour que cela ne se reproduise plus.

Je vous demande pardon de vous avoir causé des ennuis.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 急ぎです