翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/14 00:38:24
日本語
このたびはご迷惑をお掛けして誠に申し訳ございません。
私どものせいでお客様を不満にさせてしまい申し訳ございません。
今後はこのような事が無いよう更に努力していきます。
たび重なるご迷惑をおかけして本当に申し訳ございませんでした。
フランス語
Nous sommes vraiment désolés de vous avoir causé.
Pardonnez-nous de vous avoir causé une contrariété.
Nous ferons de notre mieux pour ce que nous ne provoquerons plus comme cette fois à l'avenir.
Excusez-nous, s'il vous plaît.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
急ぎです