翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2016/04/13 00:15:40
英語
I did not know I offered global shipping im going to have to cancel unless you have somewhere inside us to ship.
EVERYTHING gets damaged in global shipping and im not risking it
日本語
グローバル配送を提供していたとは把握しておりませんでした。米国内のどこかの住所に配送をご希望でなければこちらのご注文をキャンセルいたします。グローバル配送は全てをダメにしてしまいますので、私はそのようなリスクは負いません。
レビュー ( 1 )
planckdive
50
planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/04/15 17:59:51
元の翻訳
グローバル配送を提供していたとは把握しておりませんでした。米国内のどこかの住所に配送をご希望でなければこちらのご注文をキャンセルいたします。グローバル配送は全てをダメにしてしまいますので、私はそのようなリスクは負いません。
修正後
グローバル配送を提供していたとは把握しておりませんでした。米国内のどこかの住所に配送をご希望でなければこちらのご注文をキャンセルいたします。グローバル配送は商品が破損してしまいますので、私はそのようなリスクは負いません。
いいと思います。