翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/13 00:15:12

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

I did not know I offered global shipping im going to have to cancel unless you have somewhere inside us to ship.
EVERYTHING gets damaged in global shipping and im not risking it

日本語

国際便をオファーしたのは気づきませんでした。
配送するのにどこかないと取り消しをしなければなりません。
国際便でのダメージはリスクは負えません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません