Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/12 18:22:59

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

カスタムは17時で仕事が終わった為今日は見つける事ができませんでした。私達は今カスタムから言われています。賞味期限が過ぎている商品の為おそらく日本では輸入許可がおりないと言われています。ですから私達は非常に困っていて大問題になってます。

英語

The customs closed at 17:00 today, so we could not find it today. We were told by the customs now.
Since expiration date of the item already passed, we were told that probably we will not be given import permit in Japan. Therefore, we are troubled a lot and this is a huge problem.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません