翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/12 18:30:58

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

カスタムは17時で仕事が終わった為今日は見つける事ができませんでした。私達は今カスタムから言われています。賞味期限が過ぎている商品の為おそらく日本では輸入許可がおりないと言われています。ですから私達は非常に困っていて大問題になってます。

英語

Because the custom work was over at 17:00, we were not able to find it today. We were told from the custom now that as the best before date had passed we would not get the import permit of the product in Japan. Therefore we are troubled very much and it has become a big problem.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません