Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/04/12 16:23:20

annhsueh
annhsueh 61 台湾出身、三十年の翻訳事務経験をしており日本語→中国語(繁)のAnnと申し...
日本語

【ツアー会場限定キャンペーン】
対象公演の会場にて「RE:DU∀」美容液マスカラ・美容液アイライナーどれでも2つご購入いただいた方に、RE:DU∀オリジナルポスターを1枚プレゼント!



【対象商品】
リデュア バイ エーファースト リキッドアイライナー ブラック
リデュア バイ エーファースト リキッドアイライナー ブラウン
リデュア バイ エーファースト ボリュームマスカラ
リデュア バイ エーファースト ロングマスカラ

中国語(繁体字)

【巡迴演唱會限定活動】
在本活動適用的公演會場上購買「RE:DU∀」美容液睫毛膏・美容液眼線液各2個的貴賓,將可獲贈RE:DU∀原創海報1張!



【活動商品】
RE:DU∀ by A-first 眼線液 黑色
RE:DU∀ by A-first 眼線液 棕色
RE:DU∀ by A-first 睫毛膏
RE:DU∀ by A-first 纖長睫毛膏

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。