Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/12 15:57:02

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦1...
日本語

倖田來未プロデュース新コスメブランド【RE:DU∀(リデュア)】発売決定!


倖田來未プロデュース新コスメブランド【RE:DU∀(リデュア)】の美容液マスカラ&美容液アイライナーが、4月16日のツアー会場(オリックス劇場)よりついに発売!
「KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~BEST SINGLE COLLECTION~」の対象のツアー会場で、「RE:DU∀」会場限定キャンペーンを実施します!

韓国語

KUMI KODA가 프로듀스한 새 화장품 브랜드 【RE:DU∀(리듀아)】발매 결정!


KUMI KODA가 프로듀스한 새 화장품 브랜드 【RE:DU∀(리듀아)】의 미용액 마스카라&미용액 아이라이너가 4월 16일 투어 회장(오릭스 극장)에서 드디어 발매!
「KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~BEST SINGLE COLLECTION~」의 대상 투어 회장에서 「RE:DU∀」회장 한정 캠페인을 실시합니다!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。