Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/11 22:28:49

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

今後は、ポリシーを熟読・理解し、二度と規律に反する行動はいたしません。
またお客様に満足していただけるよう、最大限に努力してまいります。
この度は、本当に申し訳ございませんでした。

英語

After now, we will read and understand the policy very carefully, and we will never perform the act which violates the rules.
Also, we will do our best to satisfy our customers.
We are sincerely sorry for the issues this time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧にお願いします