Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2016/04/11 16:48:49

vytt
vytt 56 I'm a native English speaker with a b...
日本語

記念すべき第1回目は、宮脇詩音さんと山邊未夢が企画の相談をした際に「お笑い芸人を呼んでみたい!」ということになり出演オファー中!
みんなで、楽しめるイベントを企画中!
さらに、山邊未夢がイラストを描く、イベントTシャツも製作中!

記念すべき第1回目は、お笑い芸人さんの、デニスさん、イシバシハザマさんをゲストとしてご招待!
更に、夜の部にはSpecialゲストアーティストとして、5IGNALさんの参加が決定!
更に更に!夜の部では皆さんのお気に入りの靴が当たる抽選会も開催

英語

To celebrate the first anniversary, we are offering the performance 'Calling All Comedians' , organised by Shion Miyawaki and Miyu Yamabe!
An event that can all can enjoy is being planned!
In addition, we are also producing T-shirts with illustrations by Miyu Yamabe!

To celebrate the first anniversary, we've invited comedians Dennis and Hazama Ishibashi as guests!
Also, it has been decided that 5IGNAL will be participating as Special Guest Artists in the night session!
Additionally, at the night session we will also be holding a raffle for everyone's chance to win their favourite shoes.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。