翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 44 / 0 Reviews / 2016/04/11 16:05:22
日本語
・例③:TYPE-A,B,D 各1枚(計3枚)同時購入⇒生写真2枚
・例④:TYPE-C 3枚同時購入⇒生写真2枚
・例⑤:TYPE-B,C 各1枚(計2枚)同時購入⇒生写真1枚
※特典の生写真は全7種類の中からお好きな写真をお選びいただけます。
生写真の絵柄は会場にてご確認ください。
※特典の傷・破損等があった場合、購入された当日のみ交換対応をさせていただきます。
後日ご連絡いただいても交換は出来ませんので、予めご了承ください。
※各会場で販売する対象商品や特典は数に限りがございます。
中国語(簡体字)
・例③:TYPE-A,B,D 各1张(計3张)同时购入⇒现场照片2张
・例④:TYPE-C 3张同时购入⇒现场照片2张
・例⑤:TYPE-B,C 各1张(計2张)同时购入⇒现场照片1张
※特典现场照片在全7种类中能选择喜欢的照片。
现场照片的图像确认请在会场。
※如果特典的伤・损耗等有的话、只限购入的当日能来对应交換。
如果日后给我们联系絡不能交換、请预先理解。
※在各会场销售的对象商品和特典有数的限度。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。