Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/11 15:30:04

xxximbunny
xxximbunny 50 マレーシアから来ました、日本に留学しています。 n2は合格しました、今は...
日本語

<特典>
◇2枚同時購入でライブ生写真1枚をプレゼント
◇3枚同時購入でライブ生写真2枚をプレゼント
◇4枚同時購入でライブ生写真3枚+B2リバーシブルポスターをプレゼント



※特典はどの形態をご購入いただいてもプレゼントの対象となります。
ただし同時に購入いただいた方に限ります。
・例①:TYPE-A~D 各1枚(計4枚)同時購入⇒生写真3枚+ポスター1枚
・例②:TYPE-A 2枚+TYPE-B 2枚の計4枚同時購入⇒生写真3枚+ポスター1枚

中国語(簡体字)

<特典>
◇2张同时购买可获得现场直播生写真1张
◇3张同时购买可获得现场直播生写真2张
◇4张同时购买可获得现场直播生写真1张3枚+B2双面海报



※特典是不管用哪个形态购买都能拿到一份礼物。
但是只能在同一时间购买。
・例①:TYPE-A~D 各1张(总计4张)同时购买⇒生写真3张+海报1张
・例②:TYPE-A 2枚+TYPE-B 2张总计4张同时购买⇒生写真3张+海报1张

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。