Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/04/11 15:11:57

between-lines
between-lines 52 日本語/英語翻訳。 翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業...
日本語



59th Limited Single「Shhh!」
2016.4.9 on sale
[ライブ会場・mu-mo限定] RZC1-86110 ¥1,100 (tax out)
[ライブ会場限定] RZC1-86111 ¥1,100 (tax out)
[ライブ会場限定] RZC1-86112 ¥1,100 (tax out)
[ライブ会場限定] RZC1-86113 ¥1,100 (tax out)
★4形態共に紙ジャケット仕様

英語



59th Limited Single「Shhh!」
4.9.2016 on sale
[Limited Only at Concert Venue and mu-mo Shop] RZC1-86110 ¥1,100 (tax excluded)
[Limited Only at Concert Venue] RZC1-86111 ¥1,100 (tax excluded)
[Limited Only at Concert Venue] RZC1-86112 ¥1,100 (tax excluded)
[Limited Only at Concert Venue] RZC1-86113 ¥1,100 (tax excluded)
★The four types have the same paper cover.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。