Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/11 14:53:57

tabizuki87
tabizuki87 50 (韓国語は下にございます、한국어는 아래쪽에 있습니다) 韓国出身、...
日本語

・Tシャツ(XL)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥3,100(税込)
・リストバンド(殿ver.)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥1,000(税込)
・リストバンド(姫ver.)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥1,000(税込)
・AAA×galaxxxyコラボTシャツA(S) ¥4,629(税込)
・AAA×galaxxxyコラボTシャツA(M) ¥4,629(税込)

韓国語

・T셔츠(XL) ('AAA PARTY 신사 축제&숙녀 축제2015' 굿즈) 3,100엔 (소비세 포함)
・리스트 밴드 (신사 ver.) ('AAA PARTY 신사 축제&숙녀 축제2015' 굿즈) 1,000엔 (소비세 포함)
・리스트 밴드 (숙녀 ver.) ('AAA PARTY 신사 축제&숙녀 축제2015' 굿즈) 1,000엔 (소비세 포함)
・AAA×galaxxxy 콜라보레이션 T셔츠A (S) 4,629엔 (소비세 포함)
・AAA×galaxxxy 콜라보레이션 T셔츠A (M) 4,629엔 (소비세 포함)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。