Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/11 15:02:42

cholong1008
cholong1008 50 日本語の勉強は十年ぐらいしました。翻訳任せてください。頑張ります!
日本語

・Tシャツ(XL)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥3,100(税込)
・リストバンド(殿ver.)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥1,000(税込)
・リストバンド(姫ver.)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥1,000(税込)
・AAA×galaxxxyコラボTシャツA(S) ¥4,629(税込)
・AAA×galaxxxyコラボTシャツA(M) ¥4,629(税込)

韓国語

・티셔츠(XL)(「AAA PARTY 남자축제&여자축제2015」굿즈) ¥3,100(세금포함)
・리스트밴드(남자ver.)(「AAA PARTY 남자축제&여자축제2015」굿즈) ¥1,000(세금포함)
・리스트밴드(여자ver.)(「AAA PARTY 남자축제&여자축제2015」굿즈) ¥1,000(세금포함)
・AAA×galaxxxy콜라보 티셔츠A(S) ¥4,629(세금포함)
・AAA×galaxxxy콜라보 티셔츠A(M) ¥4,629(세금포함)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。