Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/11 14:34:50

indenmameco
indenmameco 50 韓国のIT企業にて、WEB翻訳を主として行なってきました。日本での事業展開...
日本語


■主催 パルコ
■協力 エイベックス・ライヴ・クリエイティヴ
■企画制作 ダブルカルチャーパートナーズ/サンボード
------------------------------
【展示内容】
「ATTACK ALL AROUND10(展)」はその名の通りAAAにフィーチャーした展覧会!
会場を「ATTACK」「ALL」「AROUND」のテーマに分け、それぞれAAAの10周年の思いを詰めた内容に仕上げました!

韓国語

■ 주최 파르코
■ 협력 에이벡스·라이브·크리에이티브
■ 기획 제작 더블 컬처 파트너즈 / 산보드
----------------------
[전시 내용]
'ATTACK ALL AROUND10 (전)'는 그 이름 그대로 AAA에 피처한 전시회!
회장을 'ATTACK' 'ALL' 'AROUND'의 주제로 나누어 각각 AAA의 10주년의 마음을 채운 내용으로 마무리했습니다!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。