翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/11 14:18:28
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
50
日本語
(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急ハイランド」グッズ) ¥700(税込)
・パンフレット(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急ハイランド」グッズ) ¥3,000(税込)
・テイクアウトバッグ(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急ハイランド」グッズ) ¥700(税込)
韓国語
( "AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외 LIVE in 후지큐 하이랜드" 굿즈) ¥ 700 (세금 포함)
·팜플렛 ( "AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외 LIVE in 후지큐 하이랜드" 굿즈) ¥ 3,000 (세금 포함)
· 테이크 아웃 가방 ( "AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외 LIVE in 후지큐 하이랜드" 상품) ¥ 700 (세금 포함)
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。