翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/04/08 14:54:33

sekiki
sekiki 50 よろしくお願いいたします。
日本語

11/30(日)福岡 Zepp FUKUOKA
※2部公演開催会場(豊洲PIT、なんばHatch)は各公演終演後行います。
※当日ファンクラブイベントに参加される方(チケットをお持ちの方)のみを対象とさせて頂きます。

B賞
直筆サイン入りタオルプレゼント!
(50名様)

<購入期間>
2014年10月10日(金)13:00 ~ 2014年10月29日(水)12:00
※ご応募は締め切らせて頂きました。沢山のご応募ありがとうございました!!

<当選方法>
・A賞

中国語(簡体字)

11/30(日)福冈 Zepp FUKUOKA
※2部公演举行会场(丰洲PIT,难波Hatch)在各公演演出结束后举行。
※当天参加粉丝俱乐部活动的人仅限(持有票券的人)为参加对象。

B奖
赠送亲笔签名毛巾!
(50名)

<购买期间>
2014年10月10日(五)13:00 ~ 2014年10月29日(三)12:00
※报名已经截止。谢谢各位踊跃的报名!!

<当选方法>
・A奖

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。