Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/08 14:08:25

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
日本語

2015年4月22日(水)20:00 〜 2015年5月10日(日)23:59
※ご応募は締め切らせて頂きました。沢山のご応募ありがとうございました!!
A賞にご当選された方へ、メールにて5/15(金)頃ご案内致しますので、詳細をご確認ください。

<当選方法>
・A賞
ご当選された方へ、メールにて5/15(金)頃ご案内致しますので、詳細をご確認ください。

・B賞
ご当選された方は、商品と別発送にてご注文時の配送先へお送りさせていただきます。
※当選は商品の発送を持ってのご案内とさせて頂きます



英語

From 20:00, April 22nd (Wed) 2015 to 23:59 May 10th (Sun) 2015
*The entry is over now. Thank you for a lot of entries!!
For those who won prize A, please see the details as we will contact you via email around May 15th (Fri).

"Method to win the prize"
・Prize A
For those who won the prize, please see the details as we will contact you via email around May 15th (Fri).

・Prize B
For those who won the prize, we will ship to the address when you ordered in a different shipment from the item.
*Winners will receive the prize without prior announcement.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。