翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/04/07 15:56:09

between-lines
between-lines 52 日本語/英語翻訳。 翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業...
日本語

※「Girls Street EXPO イベント参加券」付きのミュージックカード2枚同時購入セットをご希望のお客様は『Girls Street EXPO 参加券付☆【ミュージックカード2種セット】CANDY POP GALAXY BOMB !!』(販売価格:¥1,000(税込))の商品をお買い求め下さい。
※「個別ver.」と「集合ver.」をそれぞれ単品でお買い求め頂きましても「Girls Street EXPO」イベント参加券」は付きません。

英語

※ If you'd like the "Girls Street EXPO Event Ticket" for the set of the two music cards, please purchase the "【Set of the Two Music Cards】CANDY POP GALAXY BOMB !! with Girls Street EXPO Ticket☆" (Sale Price: ¥1,000(tax included).

※ Even if you buy separately the "Individual ver. " and "Group ver.", you can not get the event ticket for "Girls Street EXPO" .

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。