翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/04/06 22:57:14

mon_angelo79
mon_angelo79 52 Hi everyone, I'm Mon Angelo Paladero....
日本語

購入いただきありがとうございます。
時計は残り一つしかありません。もし他の方が買われた場合、あなたが購入出来なくなってしまいますので、よろしければ出品を取り下げておきましょうか?
一ヶ月以内であればあなた用として商品を取り置きしておくことができます。
あなたが購入出来る時にメッセージを頂ければ、私は再度出品をします。


前回は事前に◯販売されるという情報があったのですが、今回は何も告知がされていないのでもしかしたら無いのかもしれませんね。
もしあったら本に同梱して発送するようにしますね。

英語

Thank you for your purchase.
There is only one watch left. If someone else buys it, you may not be able to purchase it. If you wish I can remove it from the catalog. The item can be reserve for you if it is within a month. The item will be on the catalog once you send me the a message when you can purchase.

The last time there was an information before it went on sale, this time there was none so i guess there nothing. If there is any i will place it in the book to send you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません