Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/06 11:45:54

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

喜んで頂けてとても嬉しいです。
このギターは本当に僕のお気に入りなので(もちろん前回のJP20もね!)、もし届いたら是非感想を送ってね!
いつかイギリスでセッションしましょう。

先に請求書だけ送っておりますね!
お支払完了まで、最高のセットアップをしながら待っています!

英語

I am happy because you are pleased.
I really love this guitar(of course the last one, JP20, too!), please let me know your impression once it is delivered to you.
Let's have a session together in UK some time.

Please send me a bill in advance.
I will wait for it setting up the guitar in the best condition till the payment is completed.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません