翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/04/06 09:42:45

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Amateur and aspiring translator!
日本語

購入者は勘違いをしています。

私は写真通りの商品を届けています。

商品の画像では、fillet knifeのようにも見えますが、これは間違いなくChef knifeです。

ですので、私は間違ってません。

購入者の主観的な判断によって、私は損害を受けています。

いますぐクレームを撤回してください。

英語

I believe the buyer is confused.
I have sent the exact product as shown on the photo.

The product in the photo does look like a fillet knife but it is definitely a Chef knife.

I'm positive and can ensure I am right.

This is displeasing to hear merely due to the subjective views of the buyer.

Please retract the complaint.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません