Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/04/05 16:44:03

shiori_chen
shiori_chen 61    初めまして、陳玉咒と申します。小学校卒業の夏休みに初めて日本に行きま...
日本語

Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Discotheque



Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Discotheque特設Facebookページ
https://www.facebook.com/mirrorballflare
松井寛オフィシャルサイト
http://www.royalmirrorball.com/
東京女子流オフィシャルサイト
http://tokyogirlsstyle.jp/

中国語(繁体字)

Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Discotheque



Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Discotheque專屬Facebook網頁
https://www.facebook.com/mirrorballflare
松井寛官方網站
http://www.royalmirrorball.com/
東京女子流官方網站
http://tokyogirlsstyle.jp/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。