翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2012/01/20 09:01:48
日本語
ご連絡ありがとうございます
今回の商品の価格据え置き対応、ありがとうございます。
明日、商品発送完了後にトラッキングNOをお知らせください。
もし今後、1ドルの値上げを行う場合は事前にお知らせください。
社内で検討いたします。
もし長いワイヤーが必要になりましたらご連絡いたします。
ちなみに、取引量を300個に増やすことは難しいですか?
可能か不可能か教えてください。
英語
Thank you for your reply.
Also thank you for keeping price for this product.
Please let me know the tracking number fo the shipment tomorrow.
I would like you to let me know beforehand when you increase $1 so that I can consider in our office.
I will let you know if we need longer wire.
By the way, is it possible for you to increase number to 300pcs?
Please let me know the possibility.