翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/01/20 08:57:42

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

ご連絡ありがとうございます

今回の商品の価格据え置き対応、ありがとうございます。
明日、商品発送完了後にトラッキングNOをお知らせください。

もし今後、1ドルの値上げを行う場合は事前にお知らせください。
社内で検討いたします。

もし長いワイヤーが必要になりましたらご連絡いたします。

ちなみに、取引量を300個に増やすことは難しいですか?
可能か不可能か教えてください。

英語

Than you for contacting me.

Thank you for maintaining the price on this product.
Tomorrow, after sending the product please let me know the tracking number.

From now on, please let me know if there are $1 mark-ups in price ahead of time.
Our company will discuss it.

If we need a long wire we will let you know.

By the way, would it be difficult to increase the transaction amount to 300?
Please let me know if this is possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません