翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/02 10:11:09
日本語
色々ご親切に教えていただきありがとうございます。
私は日本でネットショップを始めてからの経験が浅いので、
そのようなアメリカの商品市場の相場を今一つ理解できていませんでした。
すみません。
今回はお取引を見送らせて頂き、
また機会がありましたら、是非お取引をさせてください。
色々とご配慮いただきまして
本当にありがとうございました。
英語
Thank for kindly letting me know many things.
I have just started online business in Japan, so I am not able to understand such prices in the American merchandise market.
I am sorry.
I have decided to pass this business opportunity this time, but if there is another chance in the future, I would like to buy something from you.
Thank you very much for your help for everything.