翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2016/04/01 22:54:22
英語
japan is the world of gamer, I would really like my remixes are ecouté , in Japan , it's like a dream ... I always liked japan, although I 've never been there .
日本語
日本はゲーマーの世界, 私のリミックスが聞いてもらえたらいいな, 日本で, ..夢みたいじゃん...ずっと日本が好きだった, 行ったことないけどね
レビュー ( 1 )
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/04/03 07:02:47
素晴らしい。
備考:
écoute = listen (sorry) だそうです。フランス人の英語です。