Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/01 16:01:43

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

私のもとへFedExからメールは届いてません。

弊社ではFedExの航空便で、何度もこのアカウントナンバー利用して日本へ輸入してきました。
このような状況が始めてなので色々調べましたが原因がわかりません。
日本のFedExに連絡をしても、許可は必要ないと言われます。

アカウントナンバーの所有者は、私が契約している日本の転送会社です。
FedExからの許可が必要な場合は以下のメールアドレス先へ連絡してください。
会社名:○○

どうにか、このアカウントを利用して発送できるように手配して下さい。











英語

I haven't received email from FedEx.

We have been importing many times using this account number for FedEx airfreight.
It was the first time we encounter such situation, we checked around but we don't know why.
Although we asked FedEx in Japan, they say there is no need for permission.

The owner of account number is a forwarding company in Japan I have contract with.
In case you need permission from FedEx, please contact below email address.
Company name: ○○

Please manage to arrange shipment using this account.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません