Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/04/01 14:35:19

teddym
teddym 52 よろしくお願いします。
日本語

7月31日(日) 東京 東京国際フォーラム ホールA
8月18日(木) 奈良 なら100年会館 大ホール
8月19日(金) 兵庫 神戸国際会館 こくさいホール
8月26日(金) 岡山 倉敷市民会館
8月27日(土) 山口 周南市文化会館
9月3日(土) 静岡 静岡市民文化会館
9月4日(日) 静岡 静岡市民文化会館
9月9日(金) 秋田 秋田県民会館
9月15日(木) 栃木 栃木県総合文化センター
9月17日(土) 群馬 群馬ベイシア文化ホール

英語

July 31st(Sun) Tokyo Tokyo International Forum Hall A
Aug. 18th(Thu) Nara Pref. Nara centurial Hall Large Hall
Aug. 19th(Fri) Hyogo Pref Kobe International Hall International Hall
Aug. 26th(Fri) Okayama Pref. Kurashiki City Hall
Aug 27th(Sat) Yamaguchi Pref. Syunan City Cultural Hall
Sept 3rd(Sat) Shizuoka Pref. Shizuoka City Cultural Hall
Sept 4th(Sun) Shizuoka Pref. Shizuoka City Cultural Hall
Sept 9th(Fri) Akita Pref. Akita Prefectural Hall
Sept 15th(Thu) Tochigi Pref. Tochigi Prefectural Cultural Center
Sept 17th(Sat) Gunma Pref. Gunma Prefectural Civic Center

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。