Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/01 14:21:13

hhanyu7
hhanyu7 60
日本語

7月31日(日) 東京 東京国際フォーラム ホールA
8月18日(木) 奈良 なら100年会館 大ホール
8月19日(金) 兵庫 神戸国際会館 こくさいホール
8月26日(金) 岡山 倉敷市民会館
8月27日(土) 山口 周南市文化会館
9月3日(土) 静岡 静岡市民文化会館
9月4日(日) 静岡 静岡市民文化会館
9月9日(金) 秋田 秋田県民会館
9月15日(木) 栃木 栃木県総合文化センター
9月17日(土) 群馬 群馬ベイシア文化ホール

英語

July 31 (Sun) Tokyo, Hall A in Tokyo International Forum
August 18 (Thurs) Nara, Main Auditorium in Nara Centennial Hall
August 19 (Fri) Hyogo, International Hall in Kobe International House
August 26 (Fri) Okayama, Kurashiki Civic Hall
August 27 (Sat) Yamaguchi, Shunan-Shi-Bunkakaikan
September 3 (Sat) Shizuoka, Shizuoka City Culture Hall
September 4 (Sun) Shizuoka, Shizuoka City Culture Hall
September 9 (Fri) Akita, Akita Prefectural Hall
September 15 (Thurs) Tochigi, Tochigi Prefectural General Culture Center
September 17 (Sat) Gunma, Gunma Beisia Culture Hall

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。