Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/01 14:11:57

merose288
merose288 50 私は、名古屋大学で翻訳を専攻し、文学部日本語科を卒業。民間企業で2年間の翻...
日本語

受付期間:3月29日(火)12:00~4月10日(日)23:59まで
受付サイトURL:http://l-tike.com/kodakumi-offhp/

【受付対象公演】
第二弾公演のみ ※計29公演
6月28日(火) ロームシアター京都 メインホール
6月29日(水) ロームシアター京都 メインホール
7月9日(土) 松山市民会館
7月10日(日) 高知県立県民文化ホール
7月16日(土) 名古屋国際会議場センチュリーホール
7月17日(日) 名古屋国際会議場センチュリーホール

英語

Reception period: Tue, March 29 12:00 - Sun, April 10 23:59
Reception website URL:http://l-tike.com/kodakumi-offhp/

Reception for concerts
Only for the second live concert (29 concerts in total)
Tue, June 28: Rohm Theatre Kyoto Main Hall
Wed, June 29: Rohm Theatre Kyoto Main Hall
Sat, July 9: Matsuyama City Hall
Sun, July 10: Kochi Prefecture Cultural Hall
Sat, July 16: Nagoya Congress Center Century Hall
Sun, July 17: Nagoya Congress Center Century Hall

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。